So-net無料ブログ作成

サッド・ムービー [遊]

見に行ってきました。

「サッド・ムービー」

韓国の映画です。

でも、韓流が好きとかいうんじゃなくて。。。

 

韓国の手話が見たかったからです。

 

それだけで見に行ったんですけど、

結果的に泣きました。

 

・・・・・俳優の区別は最後の最後までつかなかったけど。。。

 

え~、韓国の手話って日本の手話に似てるって、

手話の業界では結構有名な話で、どうなんだろうって思っていたんですけど、

かなり似てます。そりゃぁ、字幕見なくてもわかるくらいに。

 

実は、手話は世界共通言語だって思っている人が多いのですが、

世界各国、言葉が違うように、手話だって違います。

アメリカの手話なんて、見たってわかりません。

 

なぜ、韓国の手話が日本の手話に似てるかっていうと、

主な説で、戦争をしていた時代に、日本兵が教えたというものがあります。

だから、台湾なんかも似てるって言われているけど、それはまだ未確認。

ハングルは文法も日本語と同じだから、きっとわかりやすかったのかも。

 

手話の勉強をしている方、韓流に興味のある方、

またどちらも当てはまらない方、ストーリーもしっかりしていて、

わかりやすいし、映像もとってもきれいなので、ぜひ見てみてください。

うちのダンディー旦那様(こう書けといわれました。私の意思ではないです)

もとっても良かったといっていました。オススメです。

 

 

 

 

 


nice!(2)  コメント(5)  トラックバック(2) 
共通テーマ:映画

nice! 2

コメント 5

降龍十八章

わたしは、かにを食べた後にオヤジがつくってくれたカニミソが大好きでした。今思うと、かにの甲羅に越後ミソをいれただけのものですが。(本当のカニミソは高級品)
by 降龍十八章 (2006-11-21 11:22) 

ラパン

なにげに美味しそうです。
by ラパン (2006-11-22 01:05) 

たか。

はじめまして!たか。と申します。
いつも拝見しておりましたが
なかなかご意見が出せずにいました。
僕も時折ブログを書いておりますが
なかなか更新できずにいます。
映画面白かったですか?
僕もその映画見ましたよ。とても面白かったです。
なんか、こう今の日本映画とアメリカ映画の中間みたいで
見やすかったですね。
その、旦那様は、とってもダンディーですよ。
ダンディーすぎてラパンさん、お困りではいらっしゃいませんか?
また、きます。
by たか。 (2006-11-22 20:09) 

りうりうめめの母

へぇ・・・、韓国の手話ですか。
手話がまだまだの私でも(しかも私はホント読み取りが苦手!)
この映画の手話、読み取れるかしら??
映画はなかなか見ない私で、さらに子供がいると余計に見なくなりました
(映画館には5.6年は見に行っていませんね・・・)けど、
手話関係の映画は是非、行きたいなって思う今日この頃です。
(この前「迂路」が近くでやってたのですが、行けなかった!!)
けど、子供が2時間もじっとしてるわけないので
諦めてます・・・DVDが出たらレンタルしようかしら??
by りうりうめめの母 (2006-11-23 20:47) 

ラパン

>たか。さん

面白かったですよ。引き込まれました。
旦那様には、いろんな意味で困ってます。笑。
でも、根は素直でいいやつですよ。(←これは本当)


>りうりうめめの母さん

大丈夫。キーワードとなる単語は、字幕なんかなくてもわかります。
もちろん違う部分もあるから、字幕に頼ることもあるんですけど、
ほとんどは大丈夫です。でも、スピードがちょっと早いかな。

お子さんが小さいとなかなか映画って難しいですよね。
私もまだ子供が居ないうちに、いっぱい見ておかないとなんて
思っています。

DVDでたら、ぜひ見てみてください。
私も迂路見逃した一人です。。。。
しかも、那須さんと大館監督の講演会も見れなかったし。。。
ちょっとショック受けてました。。。
by ラパン (2006-11-23 22:07) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 2

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。